Clásicos y nueva literatura para Latino América
Guijarro es una casa editorial nueva con miras al futuro pero respetando la tradición literaria mundial.
Últimas publicaciones
Ver todoAutores
Explorar autoresDirección Editorial
Ver todoTraduciendo La Montaña Mágica
A pesar de haber sido escrita originalmente en alemán, La Montaña Mágica, de Thomas Mann, resulta particularmente apta para una traducción al español con registro latinoamericano. Desde su prefacio, en donde se explica el carácter de pretérito simple en lugar …
Sobre introducciones, anotaciones, glosarios, etc.
Es una práctica común rodear las obras literarias de un aparato editorial cada vez más extenso: introducciones firmadas por académicos, anotaciones que explican o traducen, glosarios de términos históricos, cronologías, ilustraciones añadidas y material biográfico sobre el autor. Todo ello …
¡Audiolibros!
Editorial Guijarro ya cuenta con dos audiolibros publicados en diferentes plataformas como Google Play, Apple, Barnes & Noble, Kobo, entre otras. Los invitamos a navegar nuestro Catálogo para encontrarlos bajo los títulos "Narración de Arthur Gordon Pym" y "La Búsqueda …
Continuan los trabajos
Al día de hoy ya contamos con seis publicaciones impresas en nuestra serie Clásicos Guijarro. Para ofrecerle un valor mayor al lector se decidió ofrecer los libros en pasta dura ya que los costos de envío de Amazon "print on …
Traduciendo Moby-Dick
En el contexto contemporáneo se entiende que la traducción es una interpretación de un texto original pero también hay matices en cuanto al nivel de interpretación que le puede dar un traductor a su obra. En específico se tienen dos …
¡Siete publicaciones!
Nos enorgullece informar que ya son siete las publicaciones que tenemos en Amazon Kindle de nuestra serie Clásicos Guijarro. Cabe mencionar que nuestro proceso de curación y traducción comenzó meses atrás y estos son los primeros resultados de esos esfuerzos. …